Brecha en la Competencia Comunicativa Intercultural dentro de las aulas de inglés en Chile

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.47058/joa8.7

Palabras clave:

Interculturalidad, Competencia Comunicativa Intercultural, Modelo de Bryram, Enseñanza de la Lengua Inglesa, Chile

Resumen

En este artículo se hace una revisión narrativa de la literatura relevante sobre competencia intercultural en el aula de inglés en el contexto de América Latina. El modelo de competencia comunicativa intercultural fue diseñado en la década de 1990 en Gran Bretaña por Michael Byram, un profesor de francés, para ayudar a los estudiantes de idiomas extranjeros a comunicarse con interlocutores de otras culturas. El objetivo de esta revisión narrativa es discutir el marco teórico y conceptual del modelo de Competencia Comunicativa Intercultural con la enseñanza de inglés como lengua extranjera en las aulas de América Latina y, específicamente, Chile. Esta revisión de literatura narrativa se esfuerza por discutir de manera amplia lo que la literatura revela que está ocurriendo y también descubrir vacíos en la temática. Los principales hallazgos fueron que las escuelas chilenas necesitan reducir las tensiones étnicas y raciales y que el modelo de competencia comunicativa intercultural en el aula de inglés como lengua extranjera puede formar estudiantes y docentes culturalmente sensibles.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Biografía del autor/a

  • Trevor Driscoll, Universidad de Tarapacá

    Doctorando en Educación de la Universidad de Tarapacá, Chile
    Magíster en Educación Northwest Nazarene University, USA
    Bachelor of Arts and Science, University of Toronto, Canada
    Intereses en ELI e interculturalidad.

  • Marjorie Tovar Correal, Universidad de Tarapacá

    Doctoranda en Educación por la Universidad de Tarapacá.

    Magíster en Ciencias de la Comunicación, Universidad de Tarapacá.

    Máster en Patologías del Lenguaje y del habla, Universidad de Cataluña.

    Fonoaudióloga, Universidad Nacional de Colombia.

    Intereses en comunicación e interculturalidad.

Referencias

Aman, R. (2017). Colonial differences in intercultural education: On interculturality in the Andes and the decolonization of intercultural dialogue. Comparative Education Review, 61(1), 103-120. https://doi.org/10.1086/690459

Bennett, M. J. (2004). Becoming interculturally competent. En Wurzel, J. (Ed.), Toward Multiculturalism: A Reader in Multicultural Education. Newton, Intercultural Resource Corporation.

Bustos González, R. A., Díaz Aguad, A. (2021). Gestión de la diversidad en escuelas chilenas de frontera. Perfiles Latinoamericanos, Flacso México 26(51) pp. 123-148 https://doi.org/10.18504/pl2651-005-2018

Byram, M. (2021) Teaching and assessing intercultural communicative competence. Channel View Publications. Kindle Edition.

Codina, L. (2020). Cómo hacer revisiones bibliográficas tradicionales o sistemáticas utilizando bases de datos académicas. Revista ORL, 11(2), 139. https://doi.org/10.14201/orl.22977

Green, B., Johnson, C., & Adams, A. (2006) Writing narrative literature reviews for peer-reviewed journals: Secrets of the trade. Journal of Chiropractic Medicine 5,(3) pp. 101–117. https://doi.org/10.1016/S0899-3467(07)60142-6

Guerra García, E., & Sandoval Forero, E. A. (2022). Neoindigenismo, interculturalidad y gobernanza en la Universidad Autónoma Indígena de México. Journal of the Academy, 7, 133–157. https://doi.org/10.47058/joa7.6

Haros-Pérez, J.M., Morales-Towns, V., García-Zúñiga, C., Mata-Sánchez, G., (2021) Diseño y validación de un instrumento para medir la integración intercultural en los negocios internacionales. Journal of the Academy, 6 pp.89–104. https://doi.org/10.47058/joa6.6

Iswandari, Y & Ardi, P. (2022). Intercultural communicative competence in EFL setting: A systematic review. Sola reflections 29(2). 361-380.

Jones Jr., R.G., (2017). Culture and Communication. En Communication in the Real World 2.0, Flatworld.

Martínez Rojas, D., Muñoz Henríquez, W., & Mondaca Rojas, C. (2021). Racism, interculturality, and public policies: An analysis of the literature on migration and the school system in Chile, Argentina, and Spain. SAGE Open. https://doi.org/10.1177/2158244020988526

McConachy, T., Golubeva, I., & Wagner, M., (Eds) (2022). Intercultural learning in language education and beyond: Evolving concepts, perspectives and practices (Kindle Edition). Channel View Publications.

Mendoza, A. (August 18, 2021). Content Language Integrated Learning (CLIL): Seriously, a good idea? annamend & the #Multi/plural turn. https://annamend.com/2021/08/18/content-language-integrated-learning-clil-seriously-a-good-idea/

Mondaca Rojas, C. (2021). Prácticas de inclusión de la diversidad cultural en la educación media técnica profesional en la frontera norte de Chile. FONDECYT 1220920 Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo

Páez L., (2022). Exploring Intercultural Sensitivity in EFL Learners through Inclusion of YouTube Videos with Deep Cultural Content in Online Classes. [Masters Thesis, Universidad Pedagógica Nacional, Bogotá, Colombia]. Universidad Pedagógica Nacional. Biblioteca Central.

Risager, K. (2022) Intercultural communicative competence: Transnational and decolonial developments. In T. McConachy, I. Golubeva & M. Wagner (Eds.) Intercultural Learning in Language Education and Beyond: Evolving Concepts, Perspectives and Practices (pp. 45-76). (Kindle Edition). Channel View Publications.

Rodas-Pacheco, F. D., Rodas-Brosam, E. L. (2021). Lenguaje, aprendizaje de lenguas extranjeras, inglés e interculturalidad: una perspectiva ecuatoriana. INNOVA Research Journal, 6(3), 1-16. https://doi.org/10.33890/innova.v6.n3.2021.1726

Sanhueza Enríquez, S., Quintriqueo Millán, S., & Friz Carrillo, M. (2017). Triangulación de métodos como propuesta para el estudio de competencia comunicativa intercultural en contextos de inmigración e interculturalidad. Andamios, Revista de Investigación Social, 14(34), 283. https://doi.org/10.29092/uacm.v14i34.590

Singer, N., Rubio, M., & Rubio, R. (2018). Representaciones de estudiantes de traducción en el aprendizaje de una lengua extranjera. Onomázein 39, pp. 245–269. https://doi.org/10.7764/onomazein.39.10

Walsh, C. (2010). Interculturalidad crítica y educación intercultural. En J. Viaña, L. Tapia & C. Walsh (Eds.), Construyendo Interculturalidad Crítica (pp. 75-96). Instituto Internacional de Integración del Convenio Andrés Bello. https://aulaintercultural.org/2010/12/14/interculturalidad-critica-y-educacion-intercultural/

Zapata-Sepúlveda, P. (2017). The power of saying the normally “unsaid” as an act of empowering a woman’s voice in the academia and the fictional parallel side behind this power in a global era. Qualitative Inquiry, 23(5), 352-354.

Descargas

Publicado

2023-01-06

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

Brecha en la Competencia Comunicativa Intercultural dentro de las aulas de inglés en Chile. (2023). Journal of the Academy, 8, 119-130. https://doi.org/10.47058/joa8.7